Could you implement support for sending complex East-Asian characters to Battle.net? Particuarily the ones it supports: Japanese, Chinese (Simplified/Traditional), Korean--namely Korean for me.
Thanks!
A Wise Korean Once Said: ŒYÇt²{¤X?Ym¶ÃÍ]·£ÏÖË€<ÆÆxìbÝÑ
:P
(Thanks Blaze)
You could write a plugin to destroy SphtBot's editbox window and create your own with the appropriate styles, or subclass it and UTF8 encode the message then do whatever
Quote from: QwertyMonster on April 22, 2005, 10:19 AM
A Wise Korean Once Said: ŒYÇt²{¤X?Ym¶ÃÍ]·£ÏÖË€<ÆÆxìbÝÑ
:P
(Thanks Blaze)
That's not Korean...That's just a bunch of junk you receive if your client doesn't support Korean when you receive messages in Korean (or other languages your client does not support).
This is Korean (though you may also see a bunch of junk if you browser does not support it): 나는 이어 연례 WCG 2005 경기 대회안에 현재
Quote from: Mephisto on April 23, 2005, 07:29 PM
Quote from: QwertyMonster on April 22, 2005, 10:19 AM
A Wise Korean Once Said: ŒYÇt²{¤X?Ym¶ÃÍ]·£ÏÖË€<ÆÆxìbÝÑ
:P
(Thanks Blaze)
That's not Korean...That's just a bunch of junk you receive if your client doesn't support Korean when you receive messages in Korean (or other languages your client does not support).
This is Korean (though you may also see a bunch of junk if you browser does not support it): 나는 이어 연례 WCG 2005 경기 대회안에 현재
If I change my browser encoding to Korean it shows up as symbols. I don't know what they mean, though.
If you use the altavista or google language translator, chinese, japanese, and korean characters all appear as boxes. However, russian characters work most of the time. :)
Quote from: MyndFyre on April 24, 2005, 02:45 AM
Quote from: Mephisto on April 23, 2005, 07:29 PM
Quote from: QwertyMonster on April 22, 2005, 10:19 AM
A Wise Korean Once Said: ŒYÇt²{¤X?Ym¶ÃÍ]·£ÏÖË€<ÆÆxìbÝÑ
:P
(Thanks Blaze)
That's not Korean...That's just a bunch of junk you receive if your client doesn't support Korean when you receive messages in Korean (or other languages your client does not support).
This is Korean (though you may also see a bunch of junk if you browser does not support it): 나는 이어 연례 WCG 2005 경기 대회안에 현재
If I change my browser encoding to Korean it shows up as symbols. I don't know what they mean, though.
Reading Korean (and any language which uses "symbols" as people call them) is a matter of breaking apart each symbol which is essentially 1-3 constanants or vowels (letters essentially) which stack together inside a 'box' forming a 'symbol.'
That essentially stated along the lines of: "Currently Participating in the WCG 2005 Tournament" (Warcraft III Gaming Tournament). Though my Korean isn't so great, so it could mean slightly different, I'm 100% positive it's along those lines.
Yeah, had to live with the same crap when we were learning Japanese in school. ヅテミ
I wish I could learn Japanese in school... or even Korean.
Quote from: Blaze on May 04, 2005, 05:59 PM
I wish I could learn Japanese in school... or even Korean.
Same. I hate Latin-derived languages. ;)